mirror of
https://github.com/HackTricks-wiki/hacktricks.git
synced 2025-10-10 18:36:50 +00:00
Translated ['.github/pull_request_template.md', 'src/1911-pentesting-fox
This commit is contained in:
parent
1853742752
commit
f4e40f675a
11
.github/pull_request_template.md
vendored
11
.github/pull_request_template.md
vendored
@ -1,9 +1,6 @@
|
||||
You can remove this content before sending the PR:
|
||||
|
||||
## Attribution
|
||||
We value your knowledge and encourage you to share content. Please ensure that you only upload content that you own or that have permission to share it from the original author (adding a reference to the author in the added text or at the end of the page you are modifying or both). Your respect for intellectual property rights fosters a trustworthy and legal sharing environment for everyone.
|
||||
|
||||
|
||||
Thank you for contributing to HackTricks!
|
||||
Puedes eliminar este contenido antes de enviar la PR:
|
||||
|
||||
## Atribución
|
||||
Valoramos tu conocimiento y te animamos a compartir contenido. Asegúrate de que solo subes contenido que posees o que tienes permiso para compartir del autor original (agregando una referencia al autor en el texto añadido o al final de la página que estás modificando o ambos). Tu respeto por los derechos de propiedad intelectual fomenta un entorno de compartición confiable y legal para todos.
|
||||
|
||||
¡Gracias por contribuir a HackTricks!
|
||||
|
@ -2,17 +2,17 @@
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
And more services:
|
||||
Y más servicios:
|
||||
|
||||
ubiquiti-discover udp "Ubiquiti Networks Device"
|
||||
ubiquiti-discover udp "Dispositivo de Ubiquiti Networks"
|
||||
|
||||
dht udp "DHT Nodes"
|
||||
dht udp "Nodos DHT"
|
||||
|
||||
5060 udp sip "SIP/"
|
||||
|
||||
.png>)
|
||||
|
||||
 (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3).png>)
|
||||
 (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3).png>)
|
||||
|
||||
InfluxDB
|
||||
|
||||
@ -27,4 +27,3 @@ InfluxDB
|
||||
.png>)
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
|
169
src/LICENSE.md
169
src/LICENSE.md
@ -1,173 +1,170 @@
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="https://licensebuttons.net/l/by-nc/4.0/88x31.png" /></a><br>Copyright © Carlos Polop 2021. Except where otherwise specified (the external information copied into the book belongs to the original authors), the text on <a href="https://github.com/carlospolop/hacktricks">HACK TRICKS</a> by Carlos Polop is licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</a>.
|
||||
<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"><img alt="Licencia de Creative Commons" style="border-width:0" src="https://licensebuttons.net/l/by-nc/4.0/88x31.png" /></a><br>Copyright © Carlos Polop 2021. Excepto donde se indique lo contrario (la información externa copiada en el libro pertenece a los autores originales), el texto en <a href="https://github.com/carlospolop/hacktricks">HACK TRICKS</a> de Carlos Polop está licenciado bajo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">Licencia de Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)</a>.
|
||||
|
||||
License: Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)<br>
|
||||
Human Readable License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/<br>
|
||||
Complete Legal Terms: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode<br>
|
||||
Formatting: https://github.com/jmatsushita/Creative-Commons-4.0-Markdown/blob/master/licenses/by-nc.markdown<br>
|
||||
Licencia: Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)<br>
|
||||
Licencia legible por humanos: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/<br>
|
||||
Términos legales completos: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode<br>
|
||||
Formato: https://github.com/jmatsushita/Creative-Commons-4.0-Markdown/blob/master/licenses/by-nc.markdown<br>
|
||||
|
||||
# creative commons
|
||||
|
||||
# Attribution-NonCommercial 4.0 International
|
||||
# Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
|
||||
|
||||
Creative Commons Corporation (“Creative Commons”) is not a law firm and does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or other relationship. Creative Commons makes its licenses and related information available on an “as-is” basis. Creative Commons gives no warranties regarding its licenses, any material licensed under their terms and conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all liability for damages resulting from their use to the fullest extent possible.
|
||||
Creative Commons Corporation (“Creative Commons”) no es un bufete de abogados y no proporciona servicios legales ni asesoría legal. La distribución de las licencias públicas de Creative Commons no crea una relación abogado-cliente u otra relación. Creative Commons pone a disposición sus licencias e información relacionada en una base “tal cual”. Creative Commons no ofrece garantías respecto a sus licencias, cualquier material licenciado bajo sus términos y condiciones, o cualquier información relacionada. Creative Commons renuncia a toda responsabilidad por daños resultantes de su uso en la máxima medida posible.
|
||||
|
||||
## Using Creative Commons Public Licenses
|
||||
## Uso de Licencias Públicas de Creative Commons
|
||||
|
||||
Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and conditions that creators and other rights holders may use to share original works of authorship and other material subject to copyright and certain other rights specified in the public license below. The following considerations are for informational purposes only, are not exhaustive, and do not form part of our licenses.
|
||||
Las licencias públicas de Creative Commons proporcionan un conjunto estándar de términos y condiciones que los creadores y otros titulares de derechos pueden usar para compartir obras originales de autoría y otro material sujeto a derechos de autor y ciertos otros derechos especificados en la licencia pública a continuación. Las siguientes consideraciones son solo para fines informativos, no son exhaustivas y no forman parte de nuestras licencias.
|
||||
|
||||
- **Considerations for licensors:** Our public licenses are intended for use by those authorized to give the public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright and certain other rights. Our licenses are irrevocable. Licensors should read and understand the terms and conditions of the license they choose before applying it. Licensors should also secure all rights necessary before applying our licenses so that the public can reuse the material as expected. Licensors should clearly mark any material not subject to the license. This includes other CC-licensed material, or material used under an exception or limitation to copyright. [More considerations for licensors](http://wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors).
|
||||
- **Consideraciones para licenciantes:** Nuestras licencias públicas están destinadas a ser utilizadas por aquellos autorizados para dar al público permiso para usar material de maneras que de otro modo estarían restringidas por derechos de autor y ciertos otros derechos. Nuestras licencias son irrevocables. Los licenciantes deben leer y comprender los términos y condiciones de la licencia que elijan antes de aplicarla. Los licenciantes también deben asegurar todos los derechos necesarios antes de aplicar nuestras licencias para que el público pueda reutilizar el material como se espera. Los licenciantes deben marcar claramente cualquier material que no esté sujeto a la licencia. Esto incluye otro material con licencia CC, o material utilizado bajo una excepción o limitación a los derechos de autor. [Más consideraciones para licenciantes](http://wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors).
|
||||
|
||||
- **Considerations for the public:** By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission to use the licensed material under specified terms and conditions. If the licensor’s permission is not necessary for any reason–for example, because of any applicable exception or limitation to copyright–then that use is not regulated by the license. Our licenses grant only permissions under copyright and certain other rights that a licensor has authority to grant. Use of the licensed material may still be restricted for other reasons, including because others have copyright or other rights in the material. A licensor may make special requests, such as asking that all changes be marked or described. Although not required by our licenses, you are encouraged to respect those requests where reasonable. [More considerations for the public](http://wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees).
|
||||
- **Consideraciones para el público:** Al usar una de nuestras licencias públicas, un licenciante otorga al público permiso para usar el material licenciado bajo términos y condiciones especificados. Si el permiso del licenciante no es necesario por alguna razón, por ejemplo, debido a alguna excepción o limitación aplicable a los derechos de autor, entonces ese uso no está regulado por la licencia. Nuestras licencias otorgan solo permisos bajo derechos de autor y ciertos otros derechos que un licenciante tiene autoridad para otorgar. El uso del material licenciado aún puede estar restringido por otras razones, incluyendo porque otros tienen derechos de autor u otros derechos sobre el material. Un licenciante puede hacer solicitudes especiales, como pedir que todos los cambios sean marcados o descritos. Aunque no es requerido por nuestras licencias, se le anima a respetar esas solicitudes cuando sea razonable. [Más consideraciones para el público](http://wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees).
|
||||
|
||||
# Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International Public License
|
||||
# Licencia Pública de Atribución-NoComercial 4.0 Internacional de Creative Commons
|
||||
|
||||
By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International Public License ("Public License"). To the extent this Public License may be interpreted as a contract, You are granted the Licensed Rights in consideration of Your acceptance of these terms and conditions, and the Licensor grants You such rights in consideration of benefits the Licensor receives from making the Licensed Material available under these terms and conditions.
|
||||
Al ejercer los Derechos Licenciados (definidos a continuación), Usted acepta y se compromete a cumplir con los términos y condiciones de esta Licencia Pública de Atribución-NoComercial 4.0 Internacional ("Licencia Pública"). En la medida en que esta Licencia Pública pueda interpretarse como un contrato, se le otorgan los Derechos Licenciados en consideración a su aceptación de estos términos y condiciones, y el Licenciante le otorga tales derechos en consideración a los beneficios que el Licenciante recibe al hacer el Material Licenciado disponible bajo estos términos y condiciones.
|
||||
|
||||
## Section 1 – Definitions.
|
||||
## Sección 1 – Definiciones.
|
||||
|
||||
a. **Adapted Material** means material subject to Copyright and Similar Rights that is derived from or based upon the Licensed Material and in which the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring permission under the Copyright and Similar Rights held by the Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed Material is a musical work, performance, or sound recording, Adapted Material is always produced where the Licensed Material is synched in timed relation with a moving image.
|
||||
a. **Material Adaptado** significa material sujeto a Derechos de Autor y Derechos Similares que se deriva de o se basa en el Material Licenciado y en el que el Material Licenciado es traducido, alterado, arreglado, transformado o modificado de otra manera de una manera que requiere permiso bajo los Derechos de Autor y Derechos Similares que posee el Licenciante. A efectos de esta Licencia Pública, donde el Material Licenciado es una obra musical, actuación o grabación de sonido, el Material Adaptado siempre se produce donde el Material Licenciado está sincronizado en relación temporal con una imagen en movimiento.
|
||||
|
||||
b. **Adapter's License** means the license You apply to Your Copyright and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in accordance with the terms and conditions of this Public License.
|
||||
b. **Licencia del Adaptador** significa la licencia que Usted aplica a sus Derechos de Autor y Derechos Similares en sus contribuciones al Material Adaptado de acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
c. **Copyright and Similar Rights** means copyright and/or similar rights closely related to copyright including, without limitation, performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database Rights, without regard to how the rights are labeled or categorized. For purposes of this Public License, the rights specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar Rights.
|
||||
c. **Derechos de Autor y Derechos Similares** significa derechos de autor y/o derechos similares estrechamente relacionados con derechos de autor, incluyendo, sin limitación, actuación, transmisión, grabación de sonido y Derechos de Base de Datos Sui Generis, sin importar cómo se etiqueten o clasifiquen los derechos. A efectos de esta Licencia Pública, los derechos especificados en la Sección 2(b)(1)-(2) no son Derechos de Autor y Derechos Similares.
|
||||
|
||||
d. **Effective Technological Measures** means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented under laws fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international agreements.
|
||||
d. **Medidas Tecnológicas Efectivas** significa aquellas medidas que, en ausencia de la autoridad adecuada, no pueden ser eludidas bajo leyes que cumplen con las obligaciones bajo el Artículo 11 del Tratado de Derechos de Autor de la OMPI adoptado el 20 de diciembre de 1996, y/o acuerdos internacionales similares.
|
||||
|
||||
e. **Exceptions and Limitations** means fair use, fair dealing, and/or any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights that applies to Your use of the Licensed Material.
|
||||
e. **Excepciones y Limitaciones** significa uso justo, trato justo y/o cualquier otra excepción o limitación a los Derechos de Autor y Derechos Similares que se aplique a su uso del Material Licenciado.
|
||||
|
||||
f. **Licensed Material** means the artistic or literary work, database, or other material to which the Licensor applied this Public License.
|
||||
f. **Material Licenciado** significa la obra artística o literaria, base de datos u otro material al que el Licenciante aplicó esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
g. **Licensed Rights** means the rights granted to You subject to the terms and conditions of this Public License, which are limited to all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
|
||||
g. **Derechos Licenciados** significa los derechos que se le otorgan a Usted sujetos a los términos y condiciones de esta Licencia Pública, que se limitan a todos los Derechos de Autor y Derechos Similares que se aplican a su uso del Material Licenciado y que el Licenciante tiene autoridad para licenciar.
|
||||
|
||||
h. **Licensor** means the individual(s) or entity(ies) granting rights under this Public License.
|
||||
h. **Licenciante** significa la(s) persona(s) o entidad(s) que otorgan derechos bajo esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
i. **NonCommercial** means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation. For purposes of this Public License, the exchange of the Licensed Material for other material subject to Copyright and Similar Rights by digital file-sharing or similar means is NonCommercial provided there is no payment of monetary compensation in connection with the exchange.
|
||||
i. **NoComercial** significa no destinado principalmente a o dirigido hacia ventaja comercial o compensación monetaria. A efectos de esta Licencia Pública, el intercambio del Material Licenciado por otro material sujeto a Derechos de Autor y Derechos Similares mediante intercambio de archivos digitales o medios similares es NoComercial siempre que no haya pago de compensación monetaria en relación con el intercambio.
|
||||
|
||||
j. **Share** means to provide material to the public by any means or process that requires permission under the Licensed Rights, such as reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation, and to make material available to the public including in ways that members of the public may access the material from a place and at a time individually chosen by them.
|
||||
j. **Compartir** significa proporcionar material al público por cualquier medio o proceso que requiera permiso bajo los Derechos Licenciados, como reproducción, exhibición pública, actuación pública, distribución, difusión, comunicación o importación, y hacer material disponible al público, incluyendo de maneras que los miembros del público puedan acceder al material desde un lugar y en un momento elegidos individualmente por ellos.
|
||||
|
||||
k. **Sui Generis Database Rights** means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, as amended and/or succeeded, as well as other essentially equivalent rights anywhere in the world.
|
||||
k. **Derechos de Base de Datos Sui Generis** significa derechos distintos de los derechos de autor que resultan de la Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo de 1996 sobre la protección legal de las bases de datos, según enmendada y/o sucedida, así como otros derechos esencialmente equivalentes en cualquier parte del mundo.
|
||||
|
||||
l. **You** means the individual or entity exercising the Licensed Rights under this Public License. Your has a corresponding meaning.
|
||||
l. **Usted** significa la persona o entidad que ejerce los Derechos Licenciados bajo esta Licencia Pública. Su tiene un significado correspondiente.
|
||||
|
||||
## Section 2 – Scope.
|
||||
## Sección 2 – Alcance.
|
||||
|
||||
a. **_License grant._**
|
||||
a. **_Concesión de licencia._**
|
||||
|
||||
1. Subject to the terms and conditions of this Public License, the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
|
||||
1. Sujeto a los términos y condiciones de esta Licencia Pública, el Licenciante por la presente le otorga a Usted una licencia mundial, libre de regalías, no sublicenciable, no exclusiva e irrevocable para ejercer los Derechos Licenciados en el Material Licenciado para:
|
||||
|
||||
A. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or in part, for NonCommercial purposes only; and
|
||||
A. reproducir y Compartir el Material Licenciado, en su totalidad o en parte, solo para fines NoComerciales; y
|
||||
|
||||
B. produce, reproduce, and Share Adapted Material for NonCommercial purposes only.
|
||||
B. producir, reproducir y Compartir Material Adaptado solo para fines NoComerciales.
|
||||
|
||||
2. **Exceptions and Limitations.** For the avoidance of doubt, where Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public License does not apply, and You do not need to comply with its terms and conditions.
|
||||
3. **Term.** The term of this Public License is specified in Section 6(a).
|
||||
2. **Excepciones y Limitaciones.** Para evitar dudas, donde se apliquen Excepciones y Limitaciones a su uso, esta Licencia Pública no se aplica, y no necesita cumplir con sus términos y condiciones.
|
||||
3. **Plazo.** El plazo de esta Licencia Pública se especifica en la Sección 6(a).
|
||||
|
||||
4. **Media and formats; technical modifications allowed.** The Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in all media and formats whether now known or hereafter created, and to make technical modifications necessary to do so. The Licensor waives and/or agrees not to assert any right or authority to forbid You from making technical modifications necessary to exercise the Licensed Rights, including technical modifications necessary to circumvent Effective Technological Measures. For purposes of this Public License, simply making modifications authorized by this Section 2(a)(4) never produces Adapted Material.
|
||||
5. **Downstream recipients.**
|
||||
4. **Medios y formatos; modificaciones técnicas permitidas.** El Licenciante le autoriza a ejercer los Derechos Licenciados en todos los medios y formatos, ya sean conocidos ahora o creados en el futuro, y a hacer modificaciones técnicas necesarias para hacerlo. El Licenciante renuncia y/o acuerda no afirmar ningún derecho o autoridad para prohibirle hacer modificaciones técnicas necesarias para ejercer los Derechos Licenciados, incluyendo modificaciones técnicas necesarias para eludir Medidas Tecnológicas Efectivas. A efectos de esta Licencia Pública, simplemente hacer modificaciones autorizadas por esta Sección 2(a)(4) nunca produce Material Adaptado.
|
||||
5. **Destinatarios posteriores.**
|
||||
|
||||
A. **Offer from the Licensor – Licensed Material.** Every recipient of the Licensed Material automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights under the terms and conditions of this Public License.
|
||||
A. **Oferta del Licenciante – Material Licenciado.** Cada destinatario del Material Licenciado recibe automáticamente una oferta del Licenciante para ejercer los Derechos Licenciados bajo los términos y condiciones de esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
B. **No downstream restrictions.** You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures to, the Licensed Material if doing so restricts exercise of the Licensed Rights by any recipient of the Licensed Material.
|
||||
B. **Sin restricciones posteriores.** No puede ofrecer ni imponer términos o condiciones adicionales o diferentes sobre, ni aplicar Medidas Tecnológicas Efectivas al, Material Licenciado si hacerlo restringe el ejercicio de los Derechos Licenciados por cualquier destinatario del Material Licenciado.
|
||||
|
||||
6. **No endorsement.** Nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, the Licensor or others designated to receive attribution as provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
|
||||
6. **Sin respaldo.** Nada en esta Licencia Pública constituye o puede interpretarse como permiso para afirmar o implicar que Usted está, o que su uso del Material Licenciado está, conectado con, o patrocinado, respaldado o concedido estatus oficial por, el Licenciante u otros designados para recibir atribución como se proporciona en la Sección 3(a)(1)(A)(i).
|
||||
|
||||
b. **_Other rights._**
|
||||
b. **_Otros derechos._**
|
||||
|
||||
1. Moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights; however, to the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to assert any such rights held by the Licensor to the limited extent necessary to allow You to exercise the Licensed Rights, but not otherwise.
|
||||
1. Los derechos morales, como el derecho de integridad, no están licenciados bajo esta Licencia Pública, ni tampoco los derechos de publicidad, privacidad y/o otros derechos de personalidad similares; sin embargo, en la medida de lo posible, el Licenciante renuncia y/o acuerda no afirmar tales derechos que posee el Licenciante en la medida limitada necesaria para permitirle ejercer los Derechos Licenciados, pero no de otra manera.
|
||||
|
||||
2. Patent and trademark rights are not licensed under this Public License.
|
||||
2. Los derechos de patente y marca no están licenciados bajo esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
3. To the extent possible, the Licensor waives any right to collect royalties from You for the exercise of the Licensed Rights, whether directly or through a collecting society under any voluntary or waivable statutory or compulsory licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly reserves any right to collect such royalties, including when the Licensed Material is used other than for NonCommercial purposes.
|
||||
3. En la medida de lo posible, el Licenciante renuncia a cualquier derecho a cobrar regalías de Usted por el ejercicio de los Derechos Licenciados, ya sea directamente o a través de una sociedad de gestión bajo cualquier esquema de licencia voluntaria o renunciable o de licencia obligatoria. En todos los demás casos, el Licenciante se reserva expresamente cualquier derecho a cobrar tales regalías, incluyendo cuando el Material Licenciado se utiliza de otra manera que no sea para fines NoComerciales.
|
||||
|
||||
## Section 3 – License Conditions.
|
||||
## Sección 3 – Condiciones de la Licencia.
|
||||
|
||||
Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the following conditions.
|
||||
Su ejercicio de los Derechos Licenciados está expresamente sujeto a las siguientes condiciones.
|
||||
|
||||
a. **_Attribution._**
|
||||
a. **_Atribución._**
|
||||
|
||||
1. If You Share the Licensed Material (including in modified form), You must:
|
||||
1. Si Usted Comparte el Material Licenciado (incluyendo en forma modificada), debe:
|
||||
|
||||
A. retain the following if it is supplied by the Licensor with the Licensed Material:
|
||||
A. retener lo siguiente si es proporcionado por el Licenciante con el Material Licenciado:
|
||||
|
||||
i. identification of the creator(s) of the Licensed Material and any others designated to receive attribution, in any reasonable manner requested by the Licensor (including by pseudonym if designated);
|
||||
i. identificación del creador(es) del Material Licenciado y cualquier otro designado para recibir atribución, de cualquier manera razonable solicitada por el Licenciante (incluyendo por seudónimo si se designa);
|
||||
|
||||
ii. a copyright notice;
|
||||
ii. un aviso de derechos de autor;
|
||||
|
||||
iii. a notice that refers to this Public License;
|
||||
iii. un aviso que se refiera a esta Licencia Pública;
|
||||
|
||||
iv. a notice that refers to the disclaimer of warranties;
|
||||
iv. un aviso que se refiera a la renuncia de garantías;
|
||||
|
||||
v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the extent reasonably practicable;
|
||||
v. un URI o hipervínculo al Material Licenciado en la medida razonablemente práctica;
|
||||
|
||||
B. indicate if You modified the Licensed Material and retain an indication of any previous modifications; and
|
||||
B. indicar si Usted modificó el Material Licenciado y retener una indicación de cualquier modificación previa; y
|
||||
|
||||
C. indicate the Licensed Material is licensed under this Public License, and include the text of, or the URI or hyperlink to, this Public License.
|
||||
C. indicar que el Material Licenciado está licenciado bajo esta Licencia Pública, e incluir el texto de, o el URI o hipervínculo a, esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any reasonable manner based on the medium, means, and context in which You Share the Licensed Material. For example, it may be reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or hyperlink to a resource that includes the required information.
|
||||
2. Puede satisfacer las condiciones en la Sección 3(a)(1) de cualquier manera razonable basada en el medio, los medios y el contexto en el que Usted Comparte el Material Licenciado. Por ejemplo, puede ser razonable satisfacer las condiciones proporcionando un URI o hipervínculo a un recurso que incluya la información requerida.
|
||||
|
||||
3. If requested by the Licensor, You must remove any of the information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent reasonably practicable.
|
||||
3. Si lo solicita el Licenciante, debe eliminar cualquiera de la información requerida por la Sección 3(a)(1)(A) en la medida razonablemente práctica.
|
||||
|
||||
4. If You Share Adapted Material You produce, the Adapter's License You apply must not prevent recipients of the Adapted Material from complying with this Public License.
|
||||
4. Si Usted Comparte Material Adaptado que produce, la Licencia del Adaptador que aplica no debe impedir que los destinatarios del Material Adaptado cumplan con esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
## Section 4 – Sui Generis Database Rights.
|
||||
## Sección 4 – Derechos de Base de Datos Sui Generis.
|
||||
|
||||
Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that apply to Your use of the Licensed Material:
|
||||
Donde los Derechos Licenciados incluyen Derechos de Base de Datos Sui Generis que se aplican a su uso del Material Licenciado:
|
||||
|
||||
a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial portion of the contents of the database for NonCommercial purposes only;
|
||||
a. para evitar dudas, la Sección 2(a)(1) le otorga el derecho a extraer, reutilizar, reproducir y Compartir todo o una parte sustancial del contenido de la base de datos solo para fines NoComerciales;
|
||||
|
||||
b. if You include all or a substantial portion of the database contents in a database in which You have Sui Generis Database Rights, then the database in which You have Sui Generis Database Rights (but not its individual contents) is Adapted Material; and
|
||||
b. si Usted incluye todo o una parte sustancial del contenido de la base de datos en una base de datos en la que tiene Derechos de Base de Datos Sui Generis, entonces la base de datos en la que tiene Derechos de Base de Datos Sui Generis (pero no su contenido individual) es Material Adaptado; y
|
||||
|
||||
c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share all or a substantial portion of the contents of the database.
|
||||
c. Debe cumplir con las condiciones en la Sección 3(a) si Usted Comparte todo o una parte sustancial del contenido de la base de datos.
|
||||
|
||||
For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not replace Your obligations under this Public License where the Licensed Rights include other Copyright and Similar Rights.
|
||||
Para evitar dudas, esta Sección 4 complementa y no reemplaza sus obligaciones bajo esta Licencia Pública donde los Derechos Licenciados incluyen otros Derechos de Autor y Derechos Similares.
|
||||
|
||||
## Section 5 – Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
|
||||
## Sección 5 – Renuncia de Garantías y Limitación de Responsabilidad.
|
||||
|
||||
a. **Unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available, and makes no representations or warranties of any kind concerning the Licensed Material, whether express, implied, statutory, or other. This includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable. Where disclaimers of warranties are not allowed in full or in part, this disclaimer may not apply to You.**
|
||||
a. **A menos que el Licenciante asuma por separado, en la medida de lo posible, el Licenciante ofrece el Material Licenciado tal cual y según disponibilidad, y no hace representaciones ni garantías de ningún tipo sobre el Material Licenciado, ya sea expresas, implícitas, estatutarias u otras. Esto incluye, sin limitación, garantías de título, comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular, no infracción, ausencia de defectos latentes u otros, precisión, o la presencia o ausencia de errores, ya sea conocidos o descubribles. Donde las renuncias de garantías no están permitidas en su totalidad o en parte, esta renuncia puede no aplicarse a Usted.**
|
||||
|
||||
b. **To the extent possible, in no event will the Licensor be liable to You on any legal theory (including, without limitation, negligence) or otherwise for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses, costs, expenses, or damages arising out of this Public License or use of the Licensed Material, even if the Licensor has been advised of the possibility of such losses, costs, expenses, or damages. Where a limitation of liability is not allowed in full or in part, this limitation may not apply to You.**
|
||||
b. **En la medida de lo posible, en ningún caso el Licenciante será responsable ante Usted bajo ninguna teoría legal (incluyendo, sin limitación, negligencia) o de otro modo por cualquier pérdida, costo, gasto o daño directo, especial, indirecto, incidental, consecuente, punitivo, ejemplar u otros que surjan de esta Licencia Pública o del uso del Material Licenciado, incluso si el Licenciante ha sido advertido de la posibilidad de tales pérdidas, costos, gastos o daños. Donde una limitación de responsabilidad no está permitida en su totalidad o en parte, esta limitación puede no aplicarse a Usted.**
|
||||
|
||||
c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided above shall be interpreted in a manner that, to the extent possible, most closely approximates an absolute disclaimer and waiver of all liability.
|
||||
c. La renuncia de garantías y la limitación de responsabilidad proporcionadas anteriormente se interpretarán de manera que, en la medida de lo posible, se asemeje más a una renuncia absoluta y a la renuncia de toda responsabilidad.
|
||||
|
||||
## Section 6 – Term and Termination.
|
||||
## Sección 6 – Plazo y Terminación.
|
||||
|
||||
a. This Public License applies for the term of the Copyright and Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with this Public License, then Your rights under this Public License terminate automatically.
|
||||
a. Esta Licencia Pública se aplica durante el plazo de los Derechos de Autor y Derechos Similares licenciados aquí. Sin embargo, si Usted no cumple con esta Licencia Pública, entonces sus derechos bajo esta Licencia Pública se terminan automáticamente.
|
||||
|
||||
b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under Section 6(a), it reinstates:
|
||||
b. Donde su derecho a usar el Material Licenciado se ha terminado bajo la Sección 6(a), se restablece:
|
||||
|
||||
1. automatically as of the date the violation is cured, provided it is cured within 30 days of Your discovery of the violation; or
|
||||
1. automáticamente a partir de la fecha en que se cure la violación, siempre que se cure dentro de los 30 días de su descubrimiento de la violación; o
|
||||
|
||||
2. upon express reinstatement by the Licensor.
|
||||
2. tras el restablecimiento expreso por parte del Licenciante.
|
||||
|
||||
For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any right the Licensor may have to seek remedies for Your violations of this Public License.
|
||||
Para evitar dudas, esta Sección 6(b) no afecta ningún derecho que el Licenciante pueda tener para buscar remedios por sus violaciones de esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the Licensed Material under separate terms or conditions or stop distributing the Licensed Material at any time; however, doing so will not terminate this Public License.
|
||||
c. Para evitar dudas, el Licenciante también puede ofrecer el Material Licenciado bajo términos o condiciones separadas o dejar de distribuir el Material Licenciado en cualquier momento; sin embargo, hacerlo no terminará esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public License.
|
||||
d. Las Secciones 1, 5, 6, 7 y 8 sobreviven a la terminación de esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
## Section 7 – Other Terms and Conditions.
|
||||
## Sección 7 – Otros Términos y Condiciones.
|
||||
|
||||
a. The Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
|
||||
a. El Licenciante no estará obligado por ningún término o condición adicional o diferente comunicada por Usted a menos que se acuerde expresamente.
|
||||
|
||||
b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the Licensed Material not stated herein are separate from and independent of the terms and conditions of this Public License.
|
||||
b. Cualquier arreglo, entendimiento o acuerdo respecto al Material Licenciado no declarado aquí es independiente de los términos y condiciones de esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
## Section 8 – Interpretation.
|
||||
## Sección 8 – Interpretación.
|
||||
|
||||
a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully be made without permission under this Public License.
|
||||
a. Para evitar dudas, esta Licencia Pública no reduce, limita, restringe ni impone condiciones sobre ningún uso del Material Licenciado que podría hacerse legalmente sin permiso bajo esta Licencia Pública.
|
||||
|
||||
b. To the extent possible, if any provision of this Public License is deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision cannot be reformed, it shall be severed from this Public License without affecting the enforceability of the remaining terms and conditions.
|
||||
b. En la medida de lo posible, si alguna disposición de esta Licencia Pública se considera inaplicable, se reformará automáticamente en la medida mínima necesaria para hacerla aplicable. Si la disposición no puede ser reformada, se separará de esta Licencia Pública sin afectar la aplicabilidad de los términos y condiciones restantes.
|
||||
|
||||
c. No term or condition of this Public License will be waived and no failure to comply consented to unless expressly agreed to by the Licensor.
|
||||
|
||||
d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities that apply to the Licensor or You, including from the legal processes of any jurisdiction or authority.
|
||||
c. Ningún término o condición de esta Licencia Pública será renunciado y ninguna falta de cumplimiento será consentida a menos que sea acordada expresamente por el Licenciante.
|
||||
|
||||
d. Nada en esta Licencia Pública constituye o puede interpretarse como una limitación o renuncia a privilegios e inmunidades que se aplican al Licenciante o a Usted, incluyendo de los procesos legales de cualquier jurisdicción o autoridad.
|
||||
```
|
||||
Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material it publishes and in those instances will be considered the “Licensor.” Except for the limited purpose of indicating that material is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted by the Creative Commons policies published at [creativecommons.org/policies](http://creativecommons.org/policies), Creative Commons does not authorize the use of the trademark “Creative Commons” or any other trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent including, without limitation, in connection with any unauthorized modifications to any of its public licenses or any other arrangements, understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public licenses.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at [creativecommons.org](http://creativecommons.org/).
|
||||
```
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
|
@ -1,31 +1,31 @@
|
||||
# HackTricks
|
||||
|
||||
Reading time: {{ #reading_time }}
|
||||
Tiempo de lectura: {{ #reading_time }}
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/hacktricks.gif" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
_Hacktricks logos & motion design by_ [_@ppiernacho_](https://www.instagram.com/ppieranacho/)_._
|
||||
_Los logos y el diseño en movimiento de Hacktricks son de_ [_@ppiernacho_](https://www.instagram.com/ppieranacho/)_._
|
||||
|
||||
> [!TIP]
|
||||
> **Welcome to the wiki where you will find each hacking trick/technique/whatever I have learnt from CTFs, real life apps, reading researches, and news.**
|
||||
> **Bienvenido a la wiki donde encontrarás cada truco/técnica de hacking que he aprendido de CTFs, aplicaciones de la vida real, leyendo investigaciones y noticias.**
|
||||
|
||||
To get started follow this page where you will find the **typical flow** that **you should follow when pentesting** one or more **machines:**
|
||||
Para comenzar, sigue esta página donde encontrarás el **flujo típico** que **debes seguir al realizar pentesting** en una o más **máquinas:**
|
||||
|
||||
{{#ref}}
|
||||
generic-methodologies-and-resources/pentesting-methodology.md
|
||||
{{#endref}}
|
||||
|
||||
## Corporate Sponsors
|
||||
## Patrocinadores Corporativos
|
||||
|
||||
### [STM Cyber](https://www.stmcyber.com)
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/stm (1).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
[**STM Cyber**](https://www.stmcyber.com) is a great cybersecurity company whose slogan is **HACK THE UNHACKABLE**. They perform their own research and develop their own hacking tools to **offer several valuable cybersecurity services** like pentesting, Red teams and training.
|
||||
[**STM Cyber**](https://www.stmcyber.com) es una gran empresa de ciberseguridad cuyo lema es **HACK THE UNHACKABLE**. Realizan su propia investigación y desarrollan sus propias herramientas de hacking para **ofrecer varios servicios valiosos de ciberseguridad** como pentesting, Red teams y capacitación.
|
||||
|
||||
You can check their **blog** in [**https://blog.stmcyber.com**](https://blog.stmcyber.com)
|
||||
Puedes consultar su **blog** en [**https://blog.stmcyber.com**](https://blog.stmcyber.com)
|
||||
|
||||
**STM Cyber** also support cybersecurity open source projects like HackTricks :)
|
||||
**STM Cyber** también apoya proyectos de código abierto en ciberseguridad como HackTricks :)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ You can check their **blog** in [**https://blog.stmcyber.com**](https://blog.stm
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/image (45).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
[**RootedCON**](https://www.rootedcon.com) is the most relevant cybersecurity event in **Spain** and one of the most important in **Europe**. With **the mission of promoting technical knowledge**, this congress is a boiling meeting point for technology and cybersecurity professionals in every discipline.
|
||||
[**RootedCON**](https://www.rootedcon.com) es el evento de ciberseguridad más relevante en **España** y uno de los más importantes en **Europa**. Con **la misión de promover el conocimiento técnico**, este congreso es un punto de encuentro vibrante para profesionales de la tecnología y la ciberseguridad en todas las disciplinas.
|
||||
|
||||
{% embed url="https://www.rootedcon.com/" %}
|
||||
|
||||
@ -43,9 +43,9 @@ You can check their **blog** in [**https://blog.stmcyber.com**](https://blog.stm
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/image (47).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
**Intigriti** is the **Europe's #1** ethical hacking and **bug bounty platform.**
|
||||
**Intigriti** es la **plataforma de hacking ético y bug bounty #1 de Europa.**
|
||||
|
||||
**Bug bounty tip**: **sign up** for **Intigriti**, a premium **bug bounty platform created by hackers, for hackers**! Join us at [**https://go.intigriti.com/hacktricks**](https://go.intigriti.com/hacktricks) today, and start earning bounties up to **$100,000**!
|
||||
**Consejo de bug bounty**: **regístrate** en **Intigriti**, una plataforma premium de **bug bounty creada por hackers, para hackers**! Únete a nosotros en [**https://go.intigriti.com/hacktricks**](https://go.intigriti.com/hacktricks) hoy, y comienza a ganar recompensas de hasta **$100,000**!
|
||||
|
||||
{% embed url="https://go.intigriti.com/hacktricks" %}
|
||||
|
||||
@ -56,9 +56,9 @@ You can check their **blog** in [**https://blog.stmcyber.com**](https://blog.stm
|
||||
<figure><img src="images/image (48).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
\
|
||||
Use [**Trickest**](https://trickest.com/?utm_campaign=hacktrics&utm_medium=banner&utm_source=hacktricks) to easily build and **automate workflows** powered by the world's **most advanced** community tools.
|
||||
Usa [**Trickest**](https://trickest.com/?utm_campaign=hacktrics&utm_medium=banner&utm_source=hacktricks) para construir y **automatizar flujos de trabajo** fácilmente, impulsados por las herramientas comunitarias **más avanzadas** del mundo.
|
||||
|
||||
Get Access Today:
|
||||
Accede hoy:
|
||||
|
||||
{% embed url="https://trickest.com/?utm_campaign=hacktrics&utm_medium=banner&utm_source=hacktricks" %}
|
||||
|
||||
@ -68,23 +68,23 @@ Get Access Today:
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/image (3).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
Join [**HackenProof Discord**](https://discord.com/invite/N3FrSbmwdy) server to communicate with experienced hackers and bug bounty hunters!
|
||||
Únete al servidor de [**HackenProof Discord**](https://discord.com/invite/N3FrSbmwdy) para comunicarte con hackers experimentados y cazadores de bug bounty!
|
||||
|
||||
- **Hacking Insights:** Engage with content that delves into the thrill and challenges of hacking
|
||||
- **Real-Time Hack News:** Keep up-to-date with fast-paced hacking world through real-time news and insights
|
||||
- **Latest Announcements:** Stay informed with the newest bug bounties launching and crucial platform updates
|
||||
- **Perspectivas de Hacking:** Participa en contenido que profundiza en la emoción y los desafíos del hacking
|
||||
- **Noticias de Hackeo en Tiempo Real:** Mantente al día con el mundo del hacking a través de noticias e información en tiempo real
|
||||
- **Últimos Anuncios:** Mantente informado sobre los nuevos bug bounties que se lanzan y actualizaciones cruciales de la plataforma
|
||||
|
||||
**Join us on** [**Discord**](https://discord.com/invite/N3FrSbmwdy) and start collaborating with top hackers today!
|
||||
**Únete a nosotros en** [**Discord**](https://discord.com/invite/N3FrSbmwdy) y comienza a colaborar con los mejores hackers hoy!
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### [Pentest-Tools.com](https://pentest-tools.com/?utm_term=jul2024&utm_medium=link&utm_source=hacktricks&utm_campaign=spons) - The essential penetration testing toolkit
|
||||
### [Pentest-Tools.com](https://pentest-tools.com/?utm_term=jul2024&utm_medium=link&utm_source=hacktricks&utm_campaign=spons) - El kit de herramientas esencial para pruebas de penetración
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/pentest-tools.svg" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
**Get a hacker's perspective on your web apps, network, and cloud**
|
||||
**Obtén la perspectiva de un hacker sobre tus aplicaciones web, red y nube**
|
||||
|
||||
**Find and report critical, exploitable vulnerabilities with real business impact.** Use our 20+ custom tools to map the attack surface, find security issues that let you escalate privileges, and use automated exploits to collect essential evidence, turning your hard work into persuasive reports.
|
||||
**Encuentra e informa sobre vulnerabilidades críticas y explotables con un impacto real en los negocios.** Usa nuestras más de 20 herramientas personalizadas para mapear la superficie de ataque, encontrar problemas de seguridad que te permitan escalar privilegios, y usar exploits automatizados para recopilar evidencia esencial, convirtiendo tu arduo trabajo en informes persuasivos.
|
||||
|
||||
{% embed url="https://pentest-tools.com/?utm_term=jul2024&utm_medium=link&utm_source=hacktricks&utm_campaign=spons" %}
|
||||
|
||||
@ -94,22 +94,22 @@ Join [**HackenProof Discord**](https://discord.com/invite/N3FrSbmwdy) server to
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/image (1254).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
**SerpApi** offers fast and easy real-time APIs to **access search engine results**. They scrape search engines, handle proxies, solve captchas, and parse all rich structured data for you.
|
||||
**SerpApi** ofrece APIs rápidas y fáciles en tiempo real para **acceder a resultados de motores de búsqueda**. Ellos scrapean motores de búsqueda, manejan proxies, resuelven captchas y analizan todos los datos estructurados ricos por ti.
|
||||
|
||||
A subscription to one of SerpApi’s plans includes access to over 50 different APIs for scraping different search engines, including Google, Bing, Baidu, Yahoo, Yandex, and more.\
|
||||
Unlike other providers, **SerpApi doesn’t just scrape organic results**. SerpApi responses consistently include all ads, inline images and videos, knowledge graphs, and other elements and features present in the search results.
|
||||
Una suscripción a uno de los planes de SerpApi incluye acceso a más de 50 APIs diferentes para scrapeo de diferentes motores de búsqueda, incluyendo Google, Bing, Baidu, Yahoo, Yandex, y más.\
|
||||
A diferencia de otros proveedores, **SerpApi no solo scrapea resultados orgánicos**. Las respuestas de SerpApi incluyen consistentemente todos los anuncios, imágenes y videos en línea, gráficos de conocimiento y otros elementos y características presentes en los resultados de búsqueda.
|
||||
|
||||
Current SerpApi customers include **Apple, Shopify, and GrubHub**.\
|
||||
For more information check out their [**blog**](https://serpapi.com/blog/)**,** or try an example in their [**playground**](https://serpapi.com/playground)**.**\
|
||||
You can **create a free account** [**here**](https://serpapi.com/users/sign_up)**.**
|
||||
Los clientes actuales de SerpApi incluyen **Apple, Shopify y GrubHub**.\
|
||||
Para más información, consulta su [**blog**](https://serpapi.com/blog/)**,** o prueba un ejemplo en su [**playground**](https://serpapi.com/playground)**.**\
|
||||
Puedes **crear una cuenta gratuita** [**aquí**](https://serpapi.com/users/sign_up)**.**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 8kSec Academy – In-Depth Mobile Security Courses
|
||||
### 8kSec Academy – Cursos de Seguridad Móvil en Profundidad
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/image (2).png" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
Learn the technologies and skills required to perform vulnerability research, penetration testing, and reverse engineering to protect mobile applications and devices. **Master iOS and Android security** through our on-demand courses and **get certified**:
|
||||
Aprende las tecnologías y habilidades necesarias para realizar investigación de vulnerabilidades, pruebas de penetración y ingeniería inversa para proteger aplicaciones y dispositivos móviles. **Domina la seguridad de iOS y Android** a través de nuestros cursos a demanda y **certifícate**:
|
||||
|
||||
{% embed url="https://academy.8ksec.io/" %}
|
||||
|
||||
@ -119,26 +119,26 @@ Learn the technologies and skills required to perform vulnerability research, pe
|
||||
|
||||
<figure><img src="images/websec (1).svg" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
|
||||
|
||||
[**WebSec**](https://websec.nl) is a professional cybersecurity company based in **Amsterdam** which helps **protecting** businesses **all over the world** against the latest cybersecurity threats by providing **offensive-security services** with a **modern** approach.
|
||||
[**WebSec**](https://websec.nl) es una empresa profesional de ciberseguridad con sede en **Ámsterdam** que ayuda a **proteger** negocios **en todo el mundo** contra las últimas amenazas de ciberseguridad al proporcionar **servicios de seguridad ofensiva** con un enfoque **moderno**.
|
||||
|
||||
WebSec is an **all-in-one security company** which means they do it all; Pentesting, **Security** Audits, Awareness Trainings, Phishing Campagnes, Code Review, Exploit Development, Security Experts Outsourcing and much more.
|
||||
WebSec es una **empresa de seguridad todo en uno**, lo que significa que lo hacen todo; Pentesting, **Auditorías** de Seguridad, Capacitación en Conciencia, Campañas de Phishing, Revisión de Código, Desarrollo de Exploits, Externalización de Expertos en Seguridad y mucho más.
|
||||
|
||||
Another cool thing about WebSec is that unlike the industry average WebSec is **very confident in their skills**, to such an extent that they **guarantee the best quality results**, it states on their website "**If we can't hack it, You don't pay it!**". For more info take a look at their [**website**](https://websec.nl/en/) and [**blog**](https://websec.nl/blog/)!
|
||||
Otra cosa interesante sobre WebSec es que, a diferencia del promedio de la industria, WebSec es **muy confiado en sus habilidades**, hasta el punto de que **garantizan los mejores resultados de calidad**, se indica en su sitio web "**Si no podemos hackearlo, ¡no pagas!**". Para más información, echa un vistazo a su [**sitio web**](https://websec.nl/en/) y [**blog**](https://websec.nl/blog/)!
|
||||
|
||||
In addition to the above WebSec is also a **committed supporter of HackTricks.**
|
||||
Además de lo anterior, WebSec también es un **apoyo comprometido de HackTricks.**
|
||||
|
||||
{% embed url="https://www.youtube.com/watch?v=Zq2JycGDCPM" %}
|
||||
|
||||
## License & Disclaimer
|
||||
## Licencia y Descargo de Responsabilidad
|
||||
|
||||
Check them in:
|
||||
Consúltalos en:
|
||||
|
||||
{{#ref}}
|
||||
welcome/hacktricks-values-and-faq.md
|
||||
{{#endref}}
|
||||
|
||||
## Github Stats
|
||||
## Estadísticas de Github
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
@ -866,3 +866,5 @@
|
||||
- [Post Exploitation](todo/post-exploitation.md)
|
||||
- [Investment Terms](todo/investment-terms.md)
|
||||
- [Cookies Policy](todo/cookies-policy.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2,27 +2,26 @@
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
## Locked Device
|
||||
## Dispositivo Bloqueado
|
||||
|
||||
To start extracting data from an Android device it has to be unlocked. If it's locked you can:
|
||||
Para comenzar a extraer datos de un dispositivo Android, debe estar desbloqueado. Si está bloqueado, puedes:
|
||||
|
||||
- Check if the device has debugging via USB activated.
|
||||
- Check for a possible [smudge attack](https://www.usenix.org/legacy/event/woot10/tech/full_papers/Aviv.pdf)
|
||||
- Try with [Brute-force](https://www.cultofmac.com/316532/this-brute-force-device-can-crack-any-iphones-pin-code/)
|
||||
- Verificar si el dispositivo tiene la depuración por USB activada.
|
||||
- Comprobar un posible [smudge attack](https://www.usenix.org/legacy/event/woot10/tech/full_papers/Aviv.pdf)
|
||||
- Intentar con [Brute-force](https://www.cultofmac.com/316532/this-brute-force-device-can-crack-any-iphones-pin-code/)
|
||||
|
||||
## Data Adquisition
|
||||
## Adquisición de Datos
|
||||
|
||||
Create an [android backup using adb](mobile-pentesting/android-app-pentesting/adb-commands.md#backup) and extract it using [Android Backup Extractor](https://sourceforge.net/projects/adbextractor/): `java -jar abe.jar unpack file.backup file.tar`
|
||||
Crea un [respaldo de android usando adb](mobile-pentesting/android-app-pentesting/adb-commands.md#backup) y extráelo usando [Android Backup Extractor](https://sourceforge.net/projects/adbextractor/): `java -jar abe.jar unpack file.backup file.tar`
|
||||
|
||||
### If root access or physical connection to JTAG interface
|
||||
### Si hay acceso root o conexión física a la interfaz JTAG
|
||||
|
||||
- `cat /proc/partitions` (search the path to the flash memory, generally the first entry is _mmcblk0_ and corresponds to the whole flash memory).
|
||||
- `df /data` (Discover the block size of the system).
|
||||
- dd if=/dev/block/mmcblk0 of=/sdcard/blk0.img bs=4096 (execute it with the information gathered from the block size).
|
||||
- `cat /proc/partitions` (busca la ruta a la memoria flash, generalmente la primera entrada es _mmcblk0_ y corresponde a toda la memoria flash).
|
||||
- `df /data` (Descubre el tamaño del bloque del sistema).
|
||||
- dd if=/dev/block/mmcblk0 of=/sdcard/blk0.img bs=4096 (ejecuta esto con la información recopilada del tamaño del bloque).
|
||||
|
||||
### Memory
|
||||
### Memoria
|
||||
|
||||
Use Linux Memory Extractor (LiME) to extract the RAM information. It's a kernel extension that should be loaded via adb.
|
||||
Usa Linux Memory Extractor (LiME) para extraer la información de la RAM. Es una extensión del kernel que debe ser cargada a través de adb.
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
# Basic Payloads
|
||||
# Cargas Útiles Básicas
|
||||
|
||||
- **Simple List:** Just a list containing an entry in each line
|
||||
- **Runtime File:** A list read in runtime (not loaded in memory). For supporting big lists.
|
||||
- **Case Modification:** Apply some changes to a list of strings(No change, to lower, to UPPER, to Proper name - First capitalized and the rest to lower-, to Proper Name -First capitalized an the rest remains the same-.
|
||||
- **Numbers:** Generate numbers from X to Y using Z step or randomly.
|
||||
- **Brute Forcer:** Character set, min & max length.
|
||||
- **Lista Simple:** Solo una lista que contiene una entrada en cada línea
|
||||
- **Archivo en Tiempo de Ejecución:** Una lista leída en tiempo de ejecución (no cargada en memoria). Para soportar listas grandes.
|
||||
- **Modificación de Caso:** Aplicar algunos cambios a una lista de cadenas (Sin cambio, a minúsculas, a MAYÚSCULAS, a Nombre Propio - Primera letra en mayúscula y el resto en minúsculas-, a Nombre Propio - Primera letra en mayúscula y el resto permanece igual-).
|
||||
- **Números:** Generar números de X a Y usando un paso Z o aleatoriamente.
|
||||
- **Fuerza Bruta:** Conjunto de caracteres, longitud mínima y máxima.
|
||||
|
||||
[https://github.com/0xC01DF00D/Collabfiltrator](https://github.com/0xC01DF00D/Collabfiltrator) : Payload to execute commands and grab the output via DNS requests to burpcollab.
|
||||
[https://github.com/0xC01DF00D/Collabfiltrator](https://github.com/0xC01DF00D/Collabfiltrator) : Carga útil para ejecutar comandos y obtener la salida a través de solicitudes DNS a burpcollab.
|
||||
|
||||
{% embed url="https://medium.com/@ArtsSEC/burp-suite-exporter-462531be24e" %}
|
||||
|
||||
[https://github.com/h3xstream/http-script-generator](https://github.com/h3xstream/http-script-generator)
|
||||
|
||||
{{#include ./banners/hacktricks-training.md}}
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user